jueves, 18 de enero de 2018

Propuesta de "marca ciudad": Vitoria-Gustéis para #Fitur2018 y siguientes :-)

Siempre que mi abuela dice "sapato" le corrijo para que diga bien "zapato", con z, porque sabe decirlo bien, pero por pereza no lo hace. Cuando está hablando y dice algo que sabe que no está bien, me mira y las dos nos reímos...

Desde hace varios meses, dos fantásticas personas (a quienes quiero un montón y son casi tan chinches conmigo como yo con mi abu) me corrigen mi manera de decir en castellano Vitoria-Gasteiz. Me dicen que la "z" debe decirse "s". Y... la verdad... que yo sepa, la "z" en español de Castilla se dice "zzzz" no "ssss" como diría mi abuela (sapato, aseituna, saragosa). Raíz, perdiz, aprendiz no se dicen rais, perdis, aprendis... Además, si queremos que vengan a visitarnos, no vamos a decir a la gente "venid a Gasteis" 💰💱💷💸.
En castellano me muerdo la lengua al decir Gasteiz, y en euskara, mi lengua se queda guardadita mientras el aire sale entre los dientes.
En cualquier caso, aprovechando que las redes sociales digitales pueden contribuir a hacer consultas (nada representativas pero sí exploratorias y divertidas), me lancé a preguntar a mis gentes de Facebook y Twitter cómo dicen en castellano Vitoria-Gasteiz❓

Las aportaciones en Facebook fueron muy ricas y diversas. Y he aprendido mucho. Por ejemplo:
  • que hay una "z" euskaldun que es una "z" muy marcada y muy poco "s"
  • que hay a quien no le suena ni la S ni la Z final...y cuando intenta lo de Gasteiz le suena como CH, así como alemán
  • que en Gipuzkoa la Z es Z, en el resto de territorios se tiende pronunciar más como una 's'
  • que en batua la pronunciación es clara (pero no se aclaran cómo)
  • que en Bizkaia la pronunciación de la Z (= S), o la TZ/TS (=TS), suele ser distinta (ver dialecto bizkaino). 
  • Gasteiz (con una s que quiere acabar siendo una z) 
  • La Capi (y ya está, sin jaleos de pronunciación!)


Vía Twitter, lancé una encuesta y los datos me encantan: El mismo % de personas dice GasteiZ con z y Gasteiz con s.

Conclusiones preliminares: 
  • Puede haber normas lingüísticas, propuestas institucionales, estereotipos, tradiciones, usos y costumbres de la lengua... que propongan una denominación determinada por las razones que sean;
  • pero al final, cada persona y grupo de personas nombrarán de la manera con la que se identifiquen más o nos identifiquen más. Y está bien!
  • Así que propongo que nuestra "marca de ciudad" sea Vitoria-Gustéis, para que ¡todo el mundo la disfrutéis y la imaginéis como os apetez(s)ca!

1 comentario:

Juanjo Brizuela dijo...

Mentxu,
Las abuelas son sabias, no lo olvidemos ;)
Como tema fonético no entro a valorar … es algo que cada persona probablemente lo hagamos de una manera determinada.
Como tema gramatical, el nombre de Vitoria-Gasteiz es así como es. Poco podemos hacer al respecto.
Como tema semántico, aquí hay más miga. El "gustéis" está bien pero creo que es más un concepto de comunicación que no una estrategia de marca a futuro.
Sí es cierto que Vitoria-Gasteiz tiene su peso gastronómico pero mucho menor que los territorios colindantes: ni en estrellas Michelin, ni en prestigio de restaurantes, ni en pintxos (aunque pensemos que sí) … tenemos un poco de todo, pero poco.

La idea de "gustar" desde lo emocional y en un sentido más amplio encaja. Pero probablemente a quien vaya a cualquier ciudad es complicado que no le guste algo.

hay que ir más allá: el por qué te gustará es una promesa potente pero tiene que ser muy claro el QUÉ, el POR QUÉ y el PARA QUÉ para que sea realmente relevante y diferenciador.

De todas formas, todo registro de comunicación con el que podamos destacar frente al resto, bienvenido sea … pero que no se quede únicamente en comunicación sino que pueda ir más allá

besote Mentxu